Club Otaku Cuenca

Otakus de Cuenca Reuníos!
 
ÍndicePortalRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 Aprender Japonés

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
ch4mi
Kuro
avatar

Mensajes : 90
Fecha de inscripción : 26/01/2011
Edad : 29
Localización : Daten City
Humor : lolz

MensajeTema: Aprender Japonés   Dom Feb 13, 2011 6:06 pm

Buenas gente!

Che y yo estamos interesados en aprender japonés, y viendo que en Cuenca no vamos a encontrar nadie que sepa y nos enseñe, pues he pensado que podiamos poner por aqui lo basico para que todo al que le interese aprenda un poquito.

Chie tambien dijo que podiamos hacer una especie de clases particulares... pero si lo hacemos por el foro creo que será mas facil y barato, no? xD

En fin, de momento explico, para los que no sepan mucho o nada, como funcionan los alfabetos ("Silabarios" más bien) y algunas frases tipicas:

Hiragana, Katakana y Kanjis

En japon existen dos silabarios, que son parecidos a nuestro alfabeto. La diferencia es que para ellos, cada simbolo significa una silaba.

Por ejemplo か significa "Ka". para que lo entendais mejor: Escribir en hiragana "patata" (PA-TA-TA) sería: ぱたた. Estos simbolos pertenecen al hiragana, y su uso es identico al Katakana, solo que el katakana se usa para escribir palabras extranjeras (las cuales se utilizan mucho)

Asi a simple vista parece sencillo, pero tiene algunas cosas a tener en cuenta:

En el japones no hay L, por lo que usan la r (la r suave, como la de la palabra cariño o parar). Asi, ellos al pasar palabras inglesas con L la cambian a r. De ahi que Light-kun se diga Raito-kun, o que Rules se diga Ruruus (lolz)

No usan consonantes al final de las silabas, lo que les obliga a meter una silaba termianda casi siempre en u o en o. La unica silaba que si usan al final es la N, que se puede usar incluso sola. Ejemplos:

Vincent = Vi n ce n to, Vincento
Start = Su ta ru to
Loading = Ro a di n gu

Esto se puede aplicar a cualquier palabra, lo cual hace que suene como si lo dijera un japonés, es bastane lol. Por ejemplo... Ordenador portatil, que seria O ru de na do ru - po ru ta ti ru. (xDD)

En fin, ahora pasamos a lo que no mola nada:

Silabario Hiragana:

El Hiragana es el que se supone, es más facil, ya que es el primero que aprenden los niños:

Spoiler:
 

Silabario Katakana:

El Katakana se suele usar para escribir palabras extranjeras y para resaltar algunas palabras, como en occidente las comillas.

Spoiler:
 

Lo que no entiendo es porque se supone que el hiragana es mas usado, cuando yo en los juegos suelo ver casi siempre katakana... Si alguien sabe la diferencia exacta, que lo postee plz xD

Por ultimo tenemos los maravillosos kanjis:

Los kanjis no son silabraios, ya que un solo simbolo no significa una silaba, si no que es una palabra completa, y que al poner varios juntos significan otra cosa que viene del kanji raiz... Os suena a chino verdad? (a japonés mas bien xD) Lo explicaré con un ejemplo:

Un kanji puede significar "Madre", pero si le pones otros al lado puede significar abuela. Es como en inglés con Mother y grandmother. Y motherfuck... xDD

En este punto no os puedo enseñar mucho, ya que es muy dificil y no tengo mucha idea. Solo con deciros que no hay un numero concreto de kanjis, y que los japoneses nunca para de aprender kanjis a lo largo de su vida, os podeis hacer una idea de lo dificiles que son. Aun asi, con controlar unos insignificantes 500 creo que ya te puedes desenvolver perfectamente. (LOL)

Por ultimo, unas cuantas frases japonesas para que al menos os quede la sensacion de haber aprendido algo util xD:

Antes de nada, explicar que algunas consonantes no se pronuncian como en español: la Y se usa como una I latina, mientras que la J se usa como nuestra LL. Ademas, la z se usa como un "ds" (es bastante raro, lo sé xD)

"Desu" es la coletilla que usan los japoneses para ser educados. Ejemplo en español: "pasame la sal, desu" o, "No me apetece, desu"
Hay muchos personajes de anime que están con el desu en la boca todo el dia, como Suiseiseki de Rozen Maiden, o Azusa de K-ON! (ambas las adoro xD)

En las nombres se puede usar terminaciones como:

SAN, para tratar con educacion, de forma formal (ejemplo Pepito-san)
KUN, para chicos jovenes (Ej. el ya citado Light-kun)
CHAN, el más famoso por asi decirlo; Se usa, o bien para niños pequeños (Shinchan, el tipico) o bien para chicas jovenes cuando se tiene confianza con ellas. Tambien he llegado a oirlo en gente mayor, como por ejemplo entre una pareja de ancianos, pero imagino que será en plan coña xD) Ej. Yui-chan Konata-chan
SAMA, para demostrar mucho respeto hacia la persona. Se suele usar con Kami (Dios) asi que os lo podeis hacer una idea xD. Ej. Para hablar con el jefe del trabajo, o tambien bastante famoso, Hime-sama (Hime = Princesa)



Para presentarnos se usa "Watashi wa ...." que imagino que lo habreis oido miles de veces en animes. Ejemplo, Watashi wa Chami.

Por la mañana temprano: Ohayo gozaimasu. (ohayo a secas pa'los amigos)Por la tarde (a partir del mediodía): Konnichiwa, que es una abreviación de "konnichi wa ii hi desu".
Por la noche: Kobanwa.
Si entras en una tienda te saludan diciendo: Irasshaimase
Tadaima:??? Solo VIP'z ^^
y te responden: okaerinasai
Por telefono: Moshi Moshi?

Adiós es: Sayonara
Pero si te vas de casa un rato dices: ittekimasu
y te responden: itterasshai
hasta luego es: mata ne (o también Ja, mata.)
Tambien se utiliza de forma más informal "Ja ne"

para comer se dice: Itadakimasu
para después de comer: gochiso sama deshita.

Para ir a dormir: Oyasumi nasai

Si vais a Japón o estáis con japoneses ni se os ocurra brindar diciendo "chin-chin", porque " ochinchin" es polla en japonés y se quedarían flipaos, mejor decid "kampai" que es como brindan ellos. Ya puestos, tetas es Oppai xD

Madre es Okasan, Padre es Otosan. Para hermanos y hermanas:

Hermana mayor = Ane (con termianciones seria Anesan o Anechan)
Hermana menor = Imouto (Imoutochan o Imoutosan)
Hermano mayor = Ani (Anisan / Anichan)
Hermano menor = Ototo (Ototosan / Ototochan)


Expresiones útiles:

-Douzo: Significa "Adelante" para ofrecer algo o invitar a hacer algo.

Hajimemashite: ¿Qué tal? (Para cuando te presentan a alguien.)

O-Genki desu ka: Hola, ¿cómo estás?

Douzo yoroshiku: Encantado de conocerle.

-Yoroshiku onegaishimasu (Yoroshiku para abreviar): (Literalmente significa: Por favor tráteme bien.)Se utiliza para expresar que quieres que una relación sea buena y duradera. Se puede traducir por: Mucho gusto, recuerdos a..., encantado/a.

Onegai: Por favor. Cuando la frase acaba en "kudasai" también denota que se pide algo educadamente.

Arigato: Gracias.

Domo: Gracias.

Arigato Gozaimasu: Forma educada de dar las gracias.

Domo arigato Gozaimasu: otra forma educada de dar las gracias.

Sumimasen: Lo siento, disculpe(en plan "disculpe, ¿me dice la hora?") o perdón.

Gomen o gomen nasai: Perdón, pero más informal.

Warui na: Lo siento.

iie = significa “no”, pero también se usa para decir "no pasa nada" cuando te piden perdón, o decir "de nada".

Adverbios
----------------------------
Qué: Nani. Seguro que habeis oido mucho lo de "NANII??" xDD
Quién: Dare
Cuándo: Itsu
Cómo: Dou
Dónde: Doko
Cuánto: Ikura
-----------------------------
Palabras sueltas:

Subete/Zenbu: Todo
Nandemo/Nanimo/betsuni: Nada
Jibun: Uno mismo
Kyou: Hoy
Kinou: Ayer
Ashita/asu: Mañana
asa: mañana(pero mañana de por la mañana)
Hai/so: Sí
Iie/Dame: No
Honto: Verdad
Uso: Mentira
Usotsuki: Mentiroso
kedo/keredo/daga: Pero
Shikashi: Sin embargo
Kawai: Lindo o Tierno
--------------------------------------
palabrotas:

Kuso: Joder!
Oshiri: Culo
Mune: pechos
baka: tonto (Baka Shinji! xD)
aho: idiota
konoyarro: Cabrón (Muy oido en animes también)
Boke: Idiota
Mataku/taku: Joder.
--------------------------------------...
frases sueltas:

hazukashi: qué vergüenza.

naru hodo: Ya veo.

Shikashi...: Sin embargo...

Wakaranai: no lo entiendo/ no lo sé.

Warimashita: entendido

Eto.../Ano...: Esto...

Sono...: Pues...

oe oe/ oi oi: Oye, oye.

hisashiburi/ hisashiburi da na: Cuánto tiempo. (De que hace tiempo que no se ven dos personas)

Nanda to?: ¿qué narices(sustituir narices por cualquier palabra malsonante)?

Yappari: Lo sabía.

So desu ka?: ¿Ah, sí?

Chigau: no es eso.

so ganai na: no hay más remedio.

oyaoya: Vaya, vaya

ara: hala.

urusai: cállate

yoshi: bien

doko iku no?: ¿Adónde vas?

doyu koto?: ¿A qué te refieres?

gambate: Ánimo

omedeto: felicidades

machigai nai: No hay duda/No hay error

Okashi na...:Qué raro

ki o tsukete: Ten cuidado (pidiendolo)
Ki o tsukero: Ten cuidado (ordenándolo)

Abunai: Peligro

Shikarishite: ¡Aguanta!

Bikkuri shimashita: Estoy sorprendido

Dekimashita: He terminado

Daijobu: Tranquilo/tranquila/todo está bien
Shinpai suruna: No te peocupes

Cuando alguien te ofrece algo y no lo quieres, no debes decir "No" porque para los japoneses es muy heavy decir eso, así que hay que decir: Kekko desu. que se traduciría como "estoy bien así".

osoi na!: Qué tarde.

o matta se: Perdón por llegar tarde.

mate, mate! : ¡Espera, espera!

chotto mate: espera un momento.

Tanomu daso/Tanomu desu: Te lo ruego.

Tanomu: Por favor (rogando)

omakase: lo dejo en tus manos.

yatta!: Lo logré/lo lograste etc/qué bien(por algo que se ha conseguido)

yokatta!: Me alegro/qué bien/menos mal

kaero ka?: ¿Volvemos? (pero sólo se dice así si adonde vuelves es a tu casa)

kaero: Volvamos. (pero sólo se dice así si adonde vuelves es a tu casa)

makasete: Déjamelo a mí.

___________________


En fin, espero que os haya gustado. Iré actualizando supongo. Vosotros podeis aportar cosillas tambien! saludos ;D

Volver arriba Ir abajo
Chie
Moderador
avatar

Mensajes : 346
Fecha de inscripción : 11/11/2010
Edad : 24
Localización : a 51'4 cm de la pantalla de mi ordenador
Humor : Incomprensible

MensajeTema: Re: Aprender Japonés   Lun Feb 14, 2011 12:26 am

Vaya aportación! xD debo decir que te lo has currado
Pero aun así, debo decir que encuentro muuuucho mejor el aprendizaje en persona por muchos motivos: la escritura, la pronunciación, el aprendizaje paso a paso, el aprendizaje según si cuesta o no, la explicación en persona es más amena, el trato profe-alumno.....

La verdad es que me he dejado los libros de japonés en mi casa de Girona... =_=u pero aun así no estaría mal hacer un taller si eso y os traigo las fichas que haga falta (pero no corramos que necesitamos la aprovación de la junta, material y mi tiempo [si enseño yo] xDDD)

Aunque si se van poniendo cosillas por el foro tamnpoco va mal ^^

De hecho, pondré yo un par de cosas xD que tiene que ver, por cierto, con lo que has puesto






Bueno pues, para empezar debo decir que el hiragana es el alfabeto básico (el que se empieza a enseñar a los niños) y que se usa sobretodo en partículas (determinantes, advervios....... que no me meteré a ecplicarlo por ahora xD).
El katakana se usa para palabras extranjeras como nombres de juegos, expresiones inglesas...etc. aunque yo he visto que A VECES se usa para escrivir una palabra que el kanji es muy dificil (o que no se lo ha estudiado xDDDD).
Y bueno, para los kanjis.. hay algo extra. Hay textos que encima de los kanji trancribe en hiragana (por ejemplo en libros infantiles o manga), que se llama furigana.


También me gustaria hacer unos pequeños cambios si no te importa Wink

----> Tadaima = ya he vuelto! (cuando llegas a casa) (VIP'z¿?¿?¿?¿? qué narices...! xD)
----> Kuso = mierda
---->Wakarimashita = entendido

Aun así.... debo decir que cada expresión tiene su sentido literal (que no me pondré a explicarlas todas xDDDD; si un caso si hacemos taller), como por ejemplo:

Tadaima! (ya he vuelto a casa!) --> TADA = solamente IMA = ahora




Y finalmente os dejo un diccionario online muy bueno; eso sí, está en inglés xDDDD pero incluso te explica cada kanji, hay frases... etc

http://jisho.org/






nos vemos! ^^
Volver arriba Ir abajo
http://50n14.deviantart.com
ch4mi
Kuro
avatar

Mensajes : 90
Fecha de inscripción : 26/01/2011
Edad : 29
Localización : Daten City
Humor : lolz

MensajeTema: Re: Aprender Japonés   Mar Feb 15, 2011 2:12 am

Es que algunas expresiones las saqué de interné, (no tengo buena memoria, es impsible que me acordase de todo eso xD) y lo de VIP venia incluido no se porqué xD lo deberia haber borrado la verdad...

Bueno, me alegro de que te halla gustado Very Happy y yo apruebo lo del taller de japones, a ver si se puede hacer!!
Volver arriba Ir abajo
MorganaLilith
Ed
Ed
avatar

Mensajes : 119
Fecha de inscripción : 21/01/2011

Hoja de personaje
Vida: 20

MensajeTema: Re: Aprender Japonés   Mar Feb 15, 2011 3:02 am

yo tengo unos libros que me compre y otros sacados de internet, si mañana vais a la sesion os los enseño...
Volver arriba Ir abajo
Chie
Moderador
avatar

Mensajes : 346
Fecha de inscripción : 11/11/2010
Edad : 24
Localización : a 51'4 cm de la pantalla de mi ordenador
Humor : Incomprensible

MensajeTema: Re: Aprender Japonés   Mar Feb 15, 2011 12:09 pm

claro que si! Wink no seas tímida! Very Happy
Volver arriba Ir abajo
http://50n14.deviantart.com
Lestziel
Moderador
avatar

Mensajes : 91
Fecha de inscripción : 20/11/2010
Localización : Nueva Orleands
Humor : Todos

Hoja de personaje
Vida: 99.999

MensajeTema: Re: Aprender Japonés   Miér Feb 16, 2011 9:28 am

buen post tio! XD

y estoy con chie

porque no nos reunimos cada tanto tiempo para hacer, juegos para memorizar/aprender, los que saben algo enseñan a los que no saben (cada uno aporta diferentes cosas) y vamos aprendiendo una base entre todos?

Me gustaria ver a Che de jap
"lol" seria "roro"? XD
Volver arriba Ir abajo
MorganaLilith
Ed
Ed
avatar

Mensajes : 119
Fecha de inscripción : 21/01/2011

Hoja de personaje
Vida: 20

MensajeTema: Re: Aprender Japonés   Jue Feb 17, 2011 2:32 am

os dejo unas direcciones que pueden ayudar a aprender japo, o al menos vocabulario...

http://escuchajapones.com/
http://razisensei.blogspot.com/
http://japoneando.com/

y si buscais por los blogs que puse en otro topic seguro que se encuentra algo mas...
Volver arriba Ir abajo
ch4mi
Kuro
avatar

Mensajes : 90
Fecha de inscripción : 26/01/2011
Edad : 29
Localización : Daten City
Humor : lolz

MensajeTema: Re: Aprender Japonés   Jue Feb 17, 2011 4:51 pm

Lestziel escribió:

"lol" seria "roro"? XD

Eso es dificil de contestar xD

A ver, en español decimos lol, asi como suena, entonces si que se diria "Ro ru"

Perooo en inglés lol se dice "el ou el" osea, como si fuesen siglas. Por ello en japo se diría eru ou eru o algo asi... pero es que los japoneses tienen su propia forma de escribir lol, que es simplemente "w" (no sé porque, simplemente sé que lo usan como lol)

Asi que un japonés escribiria en un chat:
¡Que tonta es la prota de Liar Game! w! ¡debería apuntarse al Baka game, seguro que gana! wwwwww!

Lo sé porque me lo explico un japonés en un juego online xD

Gracias por el aporte MorganaLilith Smile
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Aprender Japonés   

Volver arriba Ir abajo
 
Aprender Japonés
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Para aprender japonés
» Cómo traducir manga de Japonés a Español?
» Libro-Aprender.a.Dibujar.Un.Metodo.Garantizado.-.Betty.Edwards
» Llega el segundo tomo de 1Q84, del japonés Haruki Murakami
» Traductor de japonés

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Club Otaku Cuenca :: El rinconcito :: Off-Topic-
Cambiar a: